Wednesday 1 February 2012

"FEMALE SPACE: LOOKING FOR OTHER WOMEN"


Instituto Cervantes Nueva Delhi Instituto Cervantes
Del 5 de febrero al 4 de Marzo de 2012 / From February 5th to March 4th, 2012

CICLO / FILM SERIES
“ESPACIO FEMENINO: BUSCANDO OTRAS MUJERES”
"FEMALE SPACE: LOOKING FOR OTHER WOMEN"

El objetivo de este ciclo es presentar la realidad política y social de mujeres en puntos muy diversos de la geografía del mundoa través de la mirada de directores/as españoles dentro de la esfera de documental informativo. Con una clara apuesta por la toma de partido y por el respeto visual hacia las culturas donde tienen lugar las historias que se cuentan, los documentales son una muestra de situaciones injustas pero, también y al fin, son capítulos de la confianza en las formas en las que el ser humano, y en este caso la mujer, acometen el futuro tratando de mejorar el presente y apostando por la esperanza.
The objective of this series is to present the political and social reality of women in very diverse geography of the world through the eyes of Spanish directors within the realm of informative documentary. With a clear commitment to take sides and a visual respect to the cultures where the stories take place, the documentaries are a sign of unjust situations, but also, are chapters of confidence in the ways that human beings, and in this case women, undertake the future in an efforts to improve the present focusing on hope.
5/02/12 4:30 PM.
“Danza en libertad. Las últimas devadasis”
"Dance in freedom. The latest devadasis"
“Danza en libertad. Las últimas devadasis” Dirección: Ana Pinilla
Duración: 58 minutos
Idioma: inglés
Subtítulos: español
Direction: Ana Pinilla
Duration: 58 minutes
Language: English
Subtitles: Spanish
 
Sinopsis: La historia de las devadasis se remonta al siglo VI, cuando da inicio su función dentro del ritual oficiado exclusivamente por mujeres que rendían culto a los dioses y tenían la función social de proporcionar prosperidad a la misma. Practicaban la danza, la música y la poesía y crearon un sistema semi-matriarcal que les permitía mantener sus dedicaciones. Hoy en día, después de haber sido expulsadas de los templos, sobreviven dedicándose a la prostitución religiosa, práctica ilegal en este Estado desde 1982.
Synopsis: The story of the Devadasis goes back to the 6th century; time when their duties commenced within the ritual officiated exclusively by women who worshipped the gods. They rehearsed dance, music and poetry and created a semi-matriarchal system, which allowed them to attend to their obligations. Nowadays, after having been expelled from the temples, they survive through religious prostitution, an illegal practice in Karnataka since 1982.
12/02/12, 4:30 PM.
 “Princesa de África” / "Princess of Africa"
“Princesa de África” Dirección: Juan Laguna
Duración: 78 minutos
Idioma: español y wolof
Subtítulos: inglés
Direction: Juan Laguna
Duration: 78 minutes
Language: Spanish and Wolof
Subtitles: English
 
Sinopsis: La bailarina Sonia Sampaio se casó con Pap Ndiaye, músico senegalés. El documental narra su historia y la de su hija Marem, también bailarina que emigra a Europa a sus catorce años. Ni África es como Sonia soñaba, donde tiene que compartir su vida con otras dos esposas de Pap, ni Europa es como pensaba Marem, pues encuentra que no hay niños en las calles y que también hay pobreza. Es una historia de amor, de música y de danza, donde las mujeres son las protagonistas.
Synopsis: "Princess of Africa" is the story of two dreams. Marem, a 14-year-old dancer from Senegal, has a dream to migrate to Europe; and Sonia, a Spanish dancer, is attracted by the magic of Africa. Both are linked by Pap Ndiaye, Marem’s father and at the same time Sonia’s husband. Africa did not turn out to meet Sonia’s dream (Pap Ndiaye had two additional wives), nor was Europe what Marem expected (no children in the street and a lot of poverty). "Princess of Africa" is a love story, full of music and dance, where nothing is what it seems and women are the main characters.
19/02/12, 4:30 PM.
 “Tapologo”
TapologoDirección: Gabriela y Sally Gutiérrez Dewar
Duración: 98 minutos
Versión original: español y tsuana
Subtítulos: inglés
Calificación: No recomendada a menores de 7 años
Direction: Gabriela and Sally Gutierrez Dewar
Length: 98 minutes
Original: Spanish and Tswana
Subtitles: English
Rating: Not recommended for children under 7 years
Sinopsis: En Northwest Province, Sudáfrica, se hallan las minas de platino, una de las zonas más ricas del país. Allí está Freedom Park, un asentamiento ilegal de chabolas donde malviven más de veinticinco mil personas. Un grupo de mujeres que llegaron a esta zona han terminado como trabajadoras sexuales. Aquellas que tienen el virus de VIH ponen en marcha el programa integral de autoayuda Tapologo. Se convierten en enfermeras de su propia comunidad, transformando la miseria y la degradación en resistencia y esperanza.
Synopsis: In Freedom Park, a squatter settlement in South Africa, a group of HIV-infected former sex-workers, created a network called Tapologo. They learn to be home-based care workers for their community, transforming degradation into solidarity and squalor into hope. Roman Catholic Bishop, Kevin Dowling, participates in Tapologo, and raises doubts on the official doctrine of the Catholic Church regarding AIDS and sexuality in the African context. Gabriela and Sally Gutiérrez-Dewar, co-directors of this documentary, were active supporters of the anti-apartheid movement in the late 1980s. In 1992, they traveled to South-Africa to experience first-hand the country’s extraordinary political transformation, and there they met Bishop Dowling, with whom they developed a lasting friendship.
26/02/12, 4:30 PM.
“Ellas cuentan” / “They tell”
Ellas cuentanDirección: Olga Latorre
Duración: 55 minutos
Idioma: portugués
Subtítulos: inglés
Direction: Olga Latorre
Duration: 55 minutes
Language: Portuguese
Subtitles: English
Sinopsis: Documental que recoge fragmentos de la realidad que viven mujeres afrodescendientes en una península llamada Itapagipe, en Salvador de Bahía (Brasil). Son mujeres que luchan día a día por construir una nueva realidad, un nuevo modelo social. Ellas lideran iniciativas de economía popular solidaria autogestionadas a través de diferentes organizaciones sociales.
Synopsis: Ellas cuentan is a documentary that picks up fragments of the reality that the afro descent women live in Itapagipe peninsula in Salvador de Bahía (Brazil). They are women who struggle every day to build a new reality, a new model of society. They lead popular initiatives of economy solidarity through various social organizations.
4/03/12, 4:30 PM.
CINEFORUM DE CLAUSURA / CLOSING CINEFORUM:
Con la presencia de las directoras / With the presence of the directors 
"Cómo sobrevivir a tu matrimonio: Guía de 10 pasos para mujeres" "How to Survive your Marriage: A 10-Step Guide for Women" 
Cómo sobrevivir a tu matrimonio.Dirección: Arpita Sinha
Duración: 15 minutos
Idioma: Hindi/Urdu
Subtítulos: inglés
Direction: Arpita Sinha
Duration: 15  minutes
Language: Hindi/Urdu
Subtitles: English
 
Sinopsis: Esta vista previa de 15 minutos de un documental de larga duración en producción, sigue la lucha de algunas mujeres musulmanas en la India que han tomado a las instituciones sociales, legales y religiosas de su país para defender sus derechos alrededor de la infame práctica utilizada en India: el triple talaq, costumbre de los sunitas musulmanes que permite a cualquier marido terminar el matrimonio diciendo tres veces “talaq”. En la vista previa se plasman las luchas de cada tres mujeres en la vieja Delhi.
Synopsis: This 15 minute preview of an under-production feature length documentary, follows the struggles of a few Muslim women in India who have taken on the social, legal and religious institutions of India to defend their rights surrounding the infamous triple "Talaq" practice in India, a Sunni Muslim custom that allows any husband to end his marriage by saying three times "talaq". The preview outlines the struggles of three women in Old Delhi. 
“Mujeres Gestoras. El poder desde dentro"
“Manager women. The power from within”
Mujeres Gestoras. El poder desde dentro.Dirección: Irene Salas y Germán Regueira
Duración: 50 minutos
Idioma: Español
Subtítulos: inglés
Direction: Irene Salas y Germán Regueira
Duration: 50  minutes
Language: Spanish
Subtitles: English
Sinopsis: Mujeres Gestoras es un grupo de campesinas mexicanas que habitan en comunidades rurales de la sierra de Catemaco, al sur del estado de Veracruz (México). Ante la situación de violencia, dependencia e inferioridad que viven, por su condición de género, decidieron unirse para tomar el control de sus vidas y obtener equidad frente a sus maridos, familias y comunidades. Ha sido y es, un camino lento, largo y duro, pero sin marcha atrás. Una revolución dentro de ellas y los que las rodean. Esta es su historia.
Synopsis: Manager Women is a group of Mexican native rural women living in the mountains of Catemaco, in southern Veracruz (México). Faced with the violence, dependence and inferiority which they live by their gender, they decided to get together to empower themselves and gain equality versus their husbands, families and communities. It has been remains, a slow, long and hard journey, but irreversible. A revolution within and around them. This is their story.
Instituto Cervantes Nueva Delhi
48, Hanuman Road
Connaught Place
110 001 Nueva Delhi
India
Tel. : 91 11 4368 19 00
Fax: 91 11 4356 86 92
cenndel@cervantes.es

No comments:

Post a Comment

EU leaders express concern over US-China trade war  European Union have expressed concern over the intensifying trade friction between ...